Arrival of Roderic_
2 partecipanti
Pagina 1 di 1
Arrival of Roderic_
ES
El menor de los D´Aleixar había realizado un largo camino hasta Fornovo, el viaje desde el Principado de Cataluña había sido largo. La pequeña escolta que había sido asignada para cuidar al menor por parte del padrino de este, desmonto a varios metros lejos de la abadía. El menor llego hasta la puerta y llamó a esta, quedando a la espera de que fuera abierta la puerta.
EN
The youngest of the D´Aleixar had come a long way to Fornovo, the journey from the Principality of Catalonia had been a long one. The small escort that had been assigned to care for the minor by his sponsor, dismounted several meters away from the abbey. The minor came to the door and knocked on it, waiting for the door to be opened.
IT
Il più giovane del D´Eleixar aveva fatto molta strada per Fornovo, il viaggio dal Principato di Catalogna era stato lungo. La piccola scorta che era stata incaricata di occuparsi del minore dal suo sponsor, scese a diversi metri dall'abbazia. Il minore venne alla porta e bussò, aspettando che la porta fosse aperta.
El menor de los D´Aleixar había realizado un largo camino hasta Fornovo, el viaje desde el Principado de Cataluña había sido largo. La pequeña escolta que había sido asignada para cuidar al menor por parte del padrino de este, desmonto a varios metros lejos de la abadía. El menor llego hasta la puerta y llamó a esta, quedando a la espera de que fuera abierta la puerta.
EN
The youngest of the D´Aleixar had come a long way to Fornovo, the journey from the Principality of Catalonia had been a long one. The small escort that had been assigned to care for the minor by his sponsor, dismounted several meters away from the abbey. The minor came to the door and knocked on it, waiting for the door to be opened.
IT
Il più giovane del D´Eleixar aveva fatto molta strada per Fornovo, il viaggio dal Principato di Catalogna era stato lungo. La piccola scorta che era stata incaricata di occuparsi del minore dal suo sponsor, scese a diversi metri dall'abbazia. Il minore venne alla porta e bussò, aspettando che la porta fosse aperta.
Roderic_- Visitatore
- Messaggi : 52
Data d'iscrizione : 31.03.20
Re: Arrival of Roderic_
Padre Matteo era di turno al portone dell'abbazia, intento in alcune orazioni, quando sentì bussare al portone. Raggiunto lo spioncino e apertolo, si sporse e vide un viaggiatrore in attesa, quindi gli disse:
Buondì e benvenuto. Sono padre Matteo, monaco di questa abbazia. Posso chiedervi chi siete e cosa vi porta qui?
**************************************************************************************************
Father Matteo was on duty at the door of the abbey, intent on some prayers, when he heard knocking on the door. When he reached the peephole and opened it, he leaned over and saw a traveler waiting, so he told him:
Good day and welcome. I'm father Matteo, monk of this abbey. May I ask you who you are and what brings you here?
Buondì e benvenuto. Sono padre Matteo, monaco di questa abbazia. Posso chiedervi chi siete e cosa vi porta qui?
**************************************************************************************************
Father Matteo was on duty at the door of the abbey, intent on some prayers, when he heard knocking on the door. When he reached the peephole and opened it, he leaned over and saw a traveler waiting, so he told him:
Good day and welcome. I'm father Matteo, monk of this abbey. May I ask you who you are and what brings you here?
Mercarte- Capo Portiere
- Messaggi : 2161
Data d'iscrizione : 27.08.12
Località nei RR : Mantua
Re: Arrival of Roderic_
Una clara sorpresa se mostró en el rostro del catalán cuando la puerta se abrió y frente a él apareció un monje – Un saludo padre, mi nombre es Roderic D´Aleixar Batista. He venido a esta Abadía por recomendación de mi buen amigo Monseñor Pere, arzobispo de Tarragona, también por recomendación de mi padrino, el Príncipe de Cataluña – la voz del pequeño era bastante segura, aunque por momento flaqueaba – he venido para aprender mas sobre la Santa Iglesia y hacer los cursos que se imparten en este lugar.
IT (google translate)
Una chiara sorpresa apparve sul volto del catalano quando la porta si aprì e un monaco apparve di fronte a lui - Un saluto padre, mi chiamo Roderic D´Aleixar Batista. Sono venuto in questa Abbazia su raccomandazione del mio buon amico Monsignor Pere, arcivescovo di Tarragona, anche su raccomandazione del mio padrino, il Principe di Catalogna - la voce del bambino era abbastanza sicura, anche se per il momento vacillò - Sono venuto per saperne di più sul Santa Chiesa e fare i corsi che vengono insegnati in questo luogo.
IT (google translate)
Una chiara sorpresa apparve sul volto del catalano quando la porta si aprì e un monaco apparve di fronte a lui - Un saluto padre, mi chiamo Roderic D´Aleixar Batista. Sono venuto in questa Abbazia su raccomandazione del mio buon amico Monsignor Pere, arcivescovo di Tarragona, anche su raccomandazione del mio padrino, il Principe di Catalogna - la voce del bambino era abbastanza sicura, anche se per il momento vacillò - Sono venuto per saperne di più sul Santa Chiesa e fare i corsi che vengono insegnati in questo luogo.
Roderic_- Visitatore
- Messaggi : 52
Data d'iscrizione : 31.03.20
Re: Arrival of Roderic_
Vi do il benvenuto in questo posto meraviglioso che è Fornovo. Prima di farvi entrare, devo solo chiedervi se avete con voi armi: come ben comprenderete, non possono entrare fra queste mura. Nel caso ne aveste, vi chiedo cortesemente di lasciarle nel nostro deposito: saranno al sicuro fintantoché starete con noi.
Rispose, indicando una porticina proprio di fianco all'ingresso.
*******************************************************************************************
I welcome you in this wonderfull place that is Fornovo. Before letting you enter, I just must ask to you if you're wearing any weapon: as you well understand, they can't enter in these walls. If you have any, please leave it in custody in our depot: they'll be safe as long as you stay with us.
He answered, pointing to a small door right next to the entrance.
Rispose, indicando una porticina proprio di fianco all'ingresso.
*******************************************************************************************
I welcome you in this wonderfull place that is Fornovo. Before letting you enter, I just must ask to you if you're wearing any weapon: as you well understand, they can't enter in these walls. If you have any, please leave it in custody in our depot: they'll be safe as long as you stay with us.
He answered, pointing to a small door right next to the entrance.
Mercarte- Capo Portiere
- Messaggi : 2161
Data d'iscrizione : 27.08.12
Località nei RR : Mantua
Re: Arrival of Roderic_
-Gracias por su bienvenida, hermano Mercarte. He dejado mis armas con las personas que me acompañaron hasta aquí, no llevo conmigo ninguna - El menor abrió la bolsa para mostrar que no llevaba nada mas que alguna ropa con él.
Grazie di benvenuto, fratello Mercarte. Ho lasciato le mie armi con le persone che mi hanno accompagnato qui, non ne porto nessuna -
Il minore aprì la borsa per dimostrare che non aveva altro che dei vestiti con sé.
Roderic_- Visitatore
- Messaggi : 52
Data d'iscrizione : 31.03.20
Re: Arrival of Roderic_
Fratello Matteo aprì la porta.
Vi do il benvenuto in questo posto meraviglioso che è Fornovo.
Entrate pure fratello, non esitate.
Come questo fu dentro, il monaco provvide a richiudere bene il portone, quindi gli porse due piccole pergamene dicendogli:
Ora, prima di assegnarvi l'alloggio, vi do questa mappa dell'abbazia, di modo che possiate prendere confidenza con il nostro complesso, e questo compendio delle regole di comportamento: non temete, niente di complicato, solo il modo corretto di agire fra queste mura.
Mi informano che la vostra cella è pronta. Se volete seguirmi.
*******************************************************************************************
Brother Matteo opened the door.
I welcome you in this wonderfull place that is Fornovo.
Please come in bother, do not hesitate.
As soon as he was inside, the monk provided to close the door well, then handed him two small parchments telling him:
Now, before I'll assign you the accommodation, I give you this map of the abbey, so that you can become familiar with our complex, and this compendium of behaviour rules: don't be afraid, nothing complicated, just the right way to act within these walls."
I've been informed that your cell is ready. Now, please follow me.
Vi do il benvenuto in questo posto meraviglioso che è Fornovo.
Entrate pure fratello, non esitate.
Come questo fu dentro, il monaco provvide a richiudere bene il portone, quindi gli porse due piccole pergamene dicendogli:
Ora, prima di assegnarvi l'alloggio, vi do questa mappa dell'abbazia, di modo che possiate prendere confidenza con il nostro complesso, e questo compendio delle regole di comportamento: non temete, niente di complicato, solo il modo corretto di agire fra queste mura.
Mi informano che la vostra cella è pronta. Se volete seguirmi.
*******************************************************************************************
Brother Matteo opened the door.
I welcome you in this wonderfull place that is Fornovo.
Please come in bother, do not hesitate.
As soon as he was inside, the monk provided to close the door well, then handed him two small parchments telling him:
Now, before I'll assign you the accommodation, I give you this map of the abbey, so that you can become familiar with our complex, and this compendium of behaviour rules: don't be afraid, nothing complicated, just the right way to act within these walls."
I've been informed that your cell is ready. Now, please follow me.
Mercarte- Capo Portiere
- Messaggi : 2161
Data d'iscrizione : 27.08.12
Località nei RR : Mantua
Re: Arrival of Roderic_
Le agradezco su bienvenida, hermano Mateo, aprenderé sobre el mapa y no tenga duda en que respetare las normas - comento el catalán - parece ser que la puerta de mi celda se encuentra aun con llave
Ti ringrazio per il tuo benvenuto, fratello Mateo, imparerò a conoscere la mappa e non ho dubbi sul rispetto delle regole - ha commentato il catalano - sembra che la porta della mia cella sia ancora chiusa
Ti ringrazio per il tuo benvenuto, fratello Mateo, imparerò a conoscere la mappa e non ho dubbi sul rispetto delle regole - ha commentato il catalano - sembra che la porta della mia cella sia ancora chiusa
Roderic_- Visitatore
- Messaggi : 52
Data d'iscrizione : 31.03.20
Re: Arrival of Roderic_
You have to pardon me, i took the wrong key! Now everything should be fine!
Mercarte- Capo Portiere
- Messaggi : 2161
Data d'iscrizione : 27.08.12
Località nei RR : Mantua
Argomenti simili
» Arrival of David_boskovicky
» Arrival of Felipe...
» Arrival of Johnh3nry
» The Arrival of Ashton2567
» Arrival of Catriona
» Arrival of Felipe...
» Arrival of Johnh3nry
» The Arrival of Ashton2567
» Arrival of Catriona
Pagina 1 di 1
Permessi in questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.
|
|